A tray of medals for the IBSA Games 2023 Tennis. Volunteering at international events is a great way to practise your languages!

Volunteering for Team Languages

I almost didn’t make my deadline (albeit self-imposed) for today’s post. I’ve spent a week volunteering with V.I. tennis at the IBSA Games in Birmingham, and I’ve only just packed up my uniform for the last time as the sun is setting on Edgbaston Priory.

It’s been six days of sweaty, hard and sometimes challenging work, but six unforgettable days of incredible experiences too. Not least of those is the great opportunity to use foreign languages – both my stronger, weaker and almost non-existent ones (my three words of Lithuanian, I’m looking at you). The IBSA Games being together athletes from over 70 countries, so it’s not hard to find someone, somewhere, who speaks something you know.

International events are such a perfect match for linguistically-minded volunteers. And that’s not just the social butterflies amongst us. Meeting, speaking and helping is golden experience for anyone fighting (as I do) with a natural shyness. It offers a good level of self-challenge, but with the safety net of structured interaction in short, manageable bursts. I call it people practice, and it’s worked wonders for my own particular flavour of social awkwardness!

It’s also an opportunity to enjoy the serendipity of polyglot opportunities. Nothing ‘in the wild’ is ever predictable, and that can throw language learners off when we throw ourselves deliberately, and often over-expectantly, into a single target language setting. On an international volunteering gig, you simply don’t know what will come your way. It might be your favourite language; it could be one you haven’t touched for years, and never thought you’d use again. It’s a case of let the opportunity come to you – and you’ll be nimbler of conversation for it. Personally, I never expected to speak as much Polish as I did this week.

If you at all curious to try it out, check out the NCVO or equivalent in your country. Also, keep an ear to the ground for big events happening locally. The best leads are often by simple word of mouth.

Volunteering is massively rewarding, in so many ways. It really is the ultimate in giving something of yourself in order to grow, as a linguist – and otherwise.

Notebook for note-taking

Conversation turbo-boosting with speaking bingo sheets

I’ve been having something of an iTalki renaissance lately. iTalki, if you haven’t come across it already, is a website that connects language learners with teachers all over the world for online lessons. There are few easier ways to get some face-to-face tuition from a native speaker. And it is perfect for getting some conversation practice in.

Conversation is king

If you’re working on languages beyond entry / A1 level, general conversation is an important part of any lesson. For me, the best kind of iTalki lesson is one split between general chat in the target language, and structured learning. The latter can be organised through a grammar or textbook agreed with the tutor. But conversation is vital, being a safe space to practise the end goal of language learning: real-world communication. However, it’s daunting, and one of the biggest leaps of faith (in your own ability) to make.

Although lesson prices can be very reasonable on iTalki, they do mount up. But, somehow, I felt wasn’t getting the best value out of my lessons. It was nothing to do with the actual teaching. Rather, it felt like I was lacking a bit of dynamism on my part. And it was all to do with those conversations.

This is getting awkward…

I’d arrive in the Skype chat like a blank slate, ready to be instructed; a passive but eager student. But an hour is a lot of time to fill, one-to-one. Often, gaps would open up. Teacher and student would both be stumped for what to say next.

A bit of panic would sometimes fill these gaps, as I’d mentally grasp about, frantically thinking of something to say. A counter-productive instinct kicks in; the need to say something interesting, along with the realisation that the vocabulary for it is simply not there yet. In my floundering, something pops into my head in the target language, but I realise I already said it two minutes ago. I think of something else, but it won’t come out intelligibly as I lack the vocab or structures for it. Agh!

This kind of thing, if you’ve experienced it, can be really disruptive. It can trigger that spiral of confidence-eroding self-doubt, too. I hope I’m not a boring student… Am I really good enough to be trying to converse in X/Y/Z? The teacher must be reconsidering my actual level right now…

Just wanna be loved

First things first: it doesn’t mean you’re a bad linguist. Wanting to converse interestingly and fluently is a perfectly normal goal as a human being. It is connected to our basic need to be liked – which, when it all gets too much, can tip into neurosis. Psychology Karen Horney, for example, theorises it as one of the ten ‘neurotic needs’ that can be problematic when they get out of control.

We’ve all experienced it in our day-to-day conversations in our native languages – awkward pauses and strange silences with people we want to impress.

But I needed to stop this from making my lessons less effective. I needed a crutch. What I needed was a crib sheet of vocab and phrases to use in my classes.

Speaking bingo sheets

Now, crib sheets on themselves can be rather dull. To spruce up the concept, I decided to add an element of gamification.

First, I sketch out the words and phrases I want to focus on this week in conversation. They could be items that I’ve come across in my reading, or listening to podcasts. They might also consist of vocabulary I’ve looked up to describe things I’ve been up to that week, or topical items from the news.

Then, crucially, I’ll put a tick box next to each of them. 

During the lesson, I have my speaking bingo sheet in front of me. As I converse with the teacher, I make an active effort to use my words and phrases, and tick them off as I do. Obviously, conversation is organic, and I won’t have chance to use them all. But the unused ones can go onto the next lesson’s sheet, and the process continues.

A speaking bingo sheet for supporting conversation lessons

A speaking bingo sheet for supporting conversation lessons

 

Don’t overscript it

Speaking bingo sheets shouldn’t be rigid, like a script. The aim is to support more natural speech through a set of cues. For instance, you might note down a central theme – I used ‘Remembrance Day’ in a recent Polish example (above) – and spider off some related words like ‘war’, ‘army’, ‘parade’ and so on.

In terms of phrases and language patterns, a frame or scaffold approach works best. This kind of technique is very popular for literacy in schools, but it works a treat for speaking lessons too. One example might be to have the phrases ‘I went to…’, or ‘I am going to…’ ready on your sheet to use several times with different vocab slotted in.

I also find it useful in the early stages to have a list of general opinion phrases that you can slot in anywhere. Just simple reactions like ‘great’, ‘terrible’ and so on. Also, ‘I (don’t) agree’ is a good conversation keeper-upper!

Why it works

We reinforce linguistic memories through usage, and through positive and negative associations that give them salience. To capitalise on that, you should fill your bingo sheets with favourite turns of phrase and interesting vocab you really want to ‘stick’. It sounds trivial, but if I feel proud of myself for working in a lovely, colloquial phrase like mér finnst það gott! (I like it!) into an Icelandic lesson, I’ve reinforced that vocab item with a positive emotional association.

Give them a go!

Speaking bingo sheets have really helped me to get the most out of my iTalki lessons. It’s part of being a well-prepared student (and a well-prepared teacher certainly deserves that!). Now, if I don’t use them for whatever reason, I really notice a difference.

Give them a go – and enjoy the flow!

Poppy Field - it's hard to find the confidence to stand out in a field full of blossoming blooms!

Am I Good Enough? Maintaining confidence in an Internet age 👊🏻

Confidence is key to speaking and using languages. But in an age of Internet superheroes to measure up to, it can be hard to keep it.

The Internet has been a godsend for language learners. Not only are millions of resources within easy reach, but there is community. Suddenly, the countless others who share the passion are visible. If you grew up thinking you wondering if there was anyone like you, then the Internet finally answered that question. The downside: measuring yourself up against your fellow linguists can affect your confidence. We go from being special and unique to just one of many, and that, frankly, can feel rubbish.

How many times have you thought: wow, s/he’s brilliant – no way am I that good!

Everyday experts

We live in an age of everyday experts. People with skills can now share those skills with anyone through a blog or a website. Now, don’t get me wrong. This is a marvellous thing. Everybody can help everybody else, and all you need to have a voice, and reach out, is an Internet connection.

However, it is easy to forget that there’s an element of the marketplace operating on the web: there is competition. In the tussle win clicks, likes, and kudos, individuals feel compelled to go bigger, bolder, brighter. Consequently, writers amplify positive claims and overstate promises of greatness.

The result? We have an online language community fixated on notions of ‘fast fluency’, and language heroes with almost superhuman abilities to absorb new tongues. The issue is not just with language learning; quiet confidence-knocking goes on wherever the Internet brings people together around a set of skills. Online trainer Brad Hussey lays it bare for web creatives in this passionate post.

Fortunately, there has been some honest push-back against the fluency myth recently, such as in this helpful article by Alex Rawlings. (I see the irony of linking to an article by a polyglot hero in an article re-humanising Internet heroes!) But it’s still too easy to feel in the shadow of others in a very noisy online world.

Our idealised selves

To understand how this positive feedback loop comes about, step back and think of online personalities not as actual people, but as constructs of people. The Facebook or Twitter profile is not a true and faithful copy of the person in cyberspace. Instead, it is a construct of an identity in the 2D space of the Internet.

Naturally, those identities are overwhelmingly positive ones; we build them from what we like best about ourselves. Twitter and Facebook profiles are showcases for selves, idealised projections. As such, the Internet is one vast exercise in impression management. Erving Goffman – the sociologist who originally conceptualised this notion – would, no doubt, have had a field day with social media.

But the crux of this is simple: take everything you read online with a little pinch of salt.

Am I good enough? Finding confidence

Behind these idealised profiles are ordinary, everyday people – just like you. They share the same basic needs, desires and anxieties. You are as capable of their feats as they are of your perceived failures – only you cannot see the failures, as these rarely make it onto social media.

That’s why it’s important to start talking about the frustrations and failures in language learning just as much as the wild successes. Discussion needs to paint a realistic, rather than a fantastical, picture of what the linguaphile journey is like. It’s hugely rewarding, amazing fun and exhilarating – but it’s not perfect. What journey is? And would a perfect journey be as much fun?

So, care for your confidence. Learn to chill with your languages. But believe it: you are good enough.