A robot dressed for a true crime podcast!

True Crime Podcasts – Suspenseful Language Learning

Looking for language listening practice with a thrilling – and sometimes macabre – twist? Then true crime is where it’s at.

I’ve fallen down a bit of a foreign language true crime rabbit hole of late. It’s a surprise, to be honest, since it was never really a thing for me in my native English. The same could be said for Scandi noir, though, which – inexplicably – I seem to love in Norwegian and Swedish, but never touch in English. Maybe we do have different personalities in different languages, after all.

Anyway, it turns out that true crime podcasts have everything you might want from target language listening practice. They have a predictable, narrative structure. They’re quite compelling, encouraging you to keep listening as the plot unfolds. And stylistically, they’re often delivered in a dramatically slowed-down, crystal-clear ‘acting’ voice.

The downside? The language probably differs quite a bit from ‘on-the-street’ language. Incidentally, that’s the same criticism often levelled at reading children’s books in your target language, which is still a great way to increase your exposure despite the naysayers. And narrative language is far from useless – it’s what I use weekly with my Greek teacher when talking about what’s been going on in my life, for example. A bit of Greek true crime has done wonders for my simple past.

Not that I’ve been involved in any crimes, I hasten to add.

True Crime and the Urge to Understand

As they’re resources intended for native speakers, true crime podcasts are something you’ll probably want to work in once you have a solid A2-ish level at least. I’m still working on my natural-speed Greek listening at these levels (B2+), and it’s far from perfect yet. Often, I’ll understand a key plot element in an episode of Αληθινά εγκλήματα, then half-understand the next (he did what with the frying pan?).

But there’s something about the suspense of a true crime story, told well, that makes you desperate to get that detail. I tell you, I’m 10-second back-skipping more often than I do with current affairs podcasts!

If you’re looking to work some of this suspense in your own language learning routine, true crime podcasts are not hard to come across. The word for ‘crime’ in your target language will probably yield quite a few in your podcast app of choice. That said, they’re vastly more popular in some languages than others. German, for some reason, is absolutely spoilt for true crime podcasts. A Teutonic slant for intrigue, perhaps? In any case, here are a few of my favourites in some of my target languages!

🇦🇹 delikt – Wahre Verbrechen aus Österreichs Süden
🇩🇪
Wahre Verbrechen
🇫🇷 L’heure du crime
🇬🇷 Αληθινά εγκλήματα
🇬🇷 Μέχρι Θανάτου
🇸🇪 Svenska brott

 

Headphones - great for listening to a podcast or ten!

Honest Podcast Pruning

Foreign language podcast episodes are fantastic language learning tools. But if you’re anything like me, you end up following far too many programmes to manage.

It’s great, of course, to have lots of choice. But what’s not so great is to get resource overwhelm when you have too many to count. Where to start?

It became pretty much do or die with my podcast list lately. I felt bogged down when I checked my podcast app. It seemed like there were just too many to catch up on. The crux of it: I just wasn’t listening to them any more.

Some pruning was in order.

Podcast Pruning

There’s a little self-honesty strategy you can try to prune your podcasts. Most podcast programmes have a ‘latest podcast’ list, which lists all episodes in order of recency. In iOS it looks like this:

A screenshot of podcasts listed by decency in iOS

The latest podcasts view on iOS

Now, go to play them from the top. No cheating. For each one, if your reaction is a reluctant, groaning must I? or can I just skip this one?, then your heart is probably not really in it. Of course, this isn’t a hard-and-fast acid test. There may be times when we are just not in the mood. But in my experience, that reeeeeally? wince is generally a sign that your interest isn’t fully committed.

So if our hearts aren’t really in it, what are these podcasts doing on our lists in the first place?

Well, it comes down to what we think we should be doing and what we want to be doing. There’s quite normative – even moralistic – sense of what ‘worthwhile’ language learning content is. That’s skewed by lots of outside influences that discount our personal interests. And, with learning, an invested, personal interest is key. There’s little point bashing your head against a brick wall with unmotivating content. Always ask will this content spark my interest beyond language learning?

So, the next time you find yourself avoiding your podcast app, or staring, uninspired, at a list of countless foreign language podcasts you have no desire to plough through, consider an honest podcast pruning!

The Polish flag. Photo by Michal Zacharzewski from FreeImages

Polish Podcasts for Intermediate Learners

When you’ve smashed the barrier of your first thousand words or so, course books and learners’ guides simply won’t cut it any more. You need to step it up a level. But it can be hard to find resources that are accessible for learners while still presenting engaging material you want to listen to.

No problem – here are some excellent resources if you’re an intermediate Polish learner and want some fun edutainment as well as a language workout!

Polish with John

There are few teachers more dedicated than Jan to spreading the joy of Polish. He publishes regular and frequent podcasts on many interesting topics, ranging from language learning to history and beyond. Jan has a lovely, clear voice that is easy for learners to understand, and even provides transcripts of each short programme. Highly recommended, and it’s worth supporting the great work he’s doing!

SBS Polish

Strictly speaking, this podcast isn’t aimed at learners. It’s actually the regular Polish news bulletin of Australian broadcaster SBS. However, the stories are broken down into short, digestible clips, and feature material on international current affairs that should be familiar to many listeners. I’ve not found a Polish easy news alternative like the excellent News in Slow… series, but this is the next best thing!

Real Polish

Piotr has been on the podwaves for some years now, building up a loyal band of Polish learners. His programmes are in a longer, documentary-style format, and also feature a chatty preamble where listeners can send in an audio introduction. It’s a nice sociable touch to a great resource, backed up by full transcripts and resources for subscribers.

Polski Daily

This is another great learners’ podcast entirely in Polish. That’s just what you need when you’re aiming to think in the language and not simply translate from your native language when speaking. Like Jan and Piotr, Paulina selects material from a broad array of themes, with a big nod to cultural life in Poland.  On the website you can also enjoy some cosy interviews in the lovely Real Talks with Poles series.

Lepiej Teraz

Radosław is a life coach from Poland who publishes a monthly podcast on many aspects of self-improvement. Like SBS Polish, this isn’t aimed at learners, but rather native speaker professionals. That said, a lot of the themes will be familiar to listeners, so context and gist help. Also, Radosław is another podcaster with a great voice for listening to!

Have you found other gems on your own podcast hunts? Please let us know in the comments!

Listening can be one of the most challenging skills in a foreign language. Image from freeimages.com.

The Listening Monster: Language teacher tips for taking the sting out

Same objectives, different worlds – the polyglot and school classroom teaching communities strive for identical goals, but it often feels like they are leagues apart. It’s a perfect match waiting to be realised, as both have so much to learn from one another.

That’s why it’s always a hugely positive eye-opener when I attend teacher conferences. I’m no longer a classroom teacher myself, but I’m lucky enough to remain part of that world through my work creating language resources for schools. And as a lone ranger language learner in my free time, there are always lots of tips for tweaking my own study. This year’s #TeachLang conference was no exception, with a focus on that notoriously challenge foreign language skill, listening.

Listening: The dreaded monster

It’s no secret that listening – and actually comprehending – is one of the big, bad, dreaded monsters of language learning, whether in the classroom or for independent learners. Perhaps like me, you’ve given podcasts a go in a language you’re working on, only to feel disillusioned at how little you understand. Or maybe you feel flummoxed by those oh-so-fast responses by native speakers when travelling.  Either way, listening can be flippin’ hard.

Teachers know this only too well. It can be a challenge to keep students feeling confident with such an overwhelming, brainpower-intensive task. Thankfully, there were some excellent nuggets of classroom wisdom on offer at the conference.

Martine Pillette in particular summed up the right initial approach to listening with her focus on tuning down the pressure to get everything at once. In short: you can get a lot from authentic listening resources without understanding every single word. A shame nobody told that to my inner critic years ago!

In this kinder-to-yourself method, you focus on mini-tasks at more abstracted levels instead of word-for-word comprehension straight away. For example, start by simply trying to identify the general topic of a segment. Listen out for individual words to note down, rather than grasp whole sentences. In essence, train yourself to catch gist. This kind of focused listening reminds me a lot of Benny Lewis’ active method for consuming podcasts.

Prediction exercises

Dovetailing into that was a lovely segment from Jennifer Wozniak around the use of prediction in listening exercises. Key to the predictive approach is preparation. With some basic knowledge of what the listening text is about, which words do you expect to come up?

Take a podcast on technology in Icelandic, for example. You might figure that the words tölva (computer), farsími (mobile phone) and gagnvirkur (interactive) are probable candidates for inclusion. Before listening, note them down – look them up in a dictionary if needed – and see how many of them come up on your first pass. You can tick them off, bingo-style, as you hear them. How many did you get?

Jennifer Wozniak talking at the Linguascope #TeachLang Teach Languages conference, February 2020

Jennifer Wozniak talking at the Linguascope #TeachLang Teach Languages conference, February 2020

These are just a couple of the fantastic classroom techniques that teachers are sharing to take stress out of listening. They hardly scratch the surface, of course, and it’s well worth a rummage in live stream archive of the Linguascope Facebook page to see what else a bit of back-to-school can do for us.

As for me, I’m just off to play some Icelandic listening bingo. Wish me luck!

What techniques do you use to cope with listening practice in your foreign languages? Let us know in the comments!

Coloured Pencils

Five sure-fire ways to warm up for language lessons

To get the most from any lesson, a good warm up always helps. That goes as much for one-to-one iTalki sessions, as it does for classroom learning. Prime your brain correctly, and it will be in just the right place to process new information.

For iTalki students, the stakes are even higher for getting the most from your lessons this month. The language learning site is holding its language challenge throughout February, encouraging students to go the extra mile with tuition hours. The leaderboard is alight with eager students, some boasting a mind-boggling number of lessons taken in these first few days.

If it demonstrates one thing, it’s that there are plenty of linguists that have the language bug even worse than I do. But all those extra lessons mean money invested in learning. And that makes it even more important to get the most from your investment.

So that our learning hours aren’t wasted, here are five very easily overlooked ways to warm up before a lesson.

1. Podcast listening

Even if you don’t understand 100%, filling your sound space with the target language is a good way to prime your subconscious for speaking it. If you’re busy, you don’t even have to focus fully; just have podcasts playing aloud for 30-60 minutes before the lesson, and you can tune in and out.

German has a good word for what this achieves: einhören, or the process of ‘listening into’ a language, or getting used to it. It’s an almost effortless way to get ready for your language lesson.

2. Anki flashcards

Just before your lesson is a great time to recycle and revise previous vocabulary. If Anki is a part of your language learning regime, you will probably have a bank of vocabulary cards at your disposal. If not, you can download it for free from this link. There are also lots of shared decks you can start with if you don’t have your own vocabulary bank ready yet.

But the principle goes for all your other vocabulary, too. If you keep written vocab records, leaf through them and test yourself before you start. The same goes for any other language app you regularly use; doing a little Duolingo or Memrise right before your lesson can work wonders. It’s an excellent way to give your memory a gentle shake, and bring to the top relevant material for your lesson.

3. What have you done today…

…to make you feel proud? And the rest. Beyond the most basic level of language learning (ie., A1 in the European Framework), it’s likely you’ll have some general conversation at the start of a session. Don’t let questions about your day / week catch you out – be prepared to have something to say.

It need only take a few minutes. Start by writing some brief bullet points on the main events of the week, in the target language if possible. Briefly look up key words you don’t know. It will save you a lot of umms and aahs in the lesson.

4. Warm up to Music

Songs – particularly pop songs – are great warm up tools for a number of reasons. Firstly, they have repeated refrains, which means that you can quickly pick them up and sing along. And that warms up not only the brain, but your mouth muscles. Different languages have distinctive patterns of physical speech production, and singing along will literally get your mouth in gear.

Also, like podcasts, they surround you in a blanket of target language. You can enjoy them in the background in a few minutes before your lesson, while they quietly prime the mind for listening.

Not only that, but they’re usually very short – the three-minute pop song is an industry benchmark – so you can listen to as few or as many as you have time for.

5. Relax

One of the easiest things to forget is simply to chill. It’s normal to feel a little nervous before one-to-one lessons, especially if you’re Skyping with a stranger for a first lesson.

Sit down comfortably, have a glass of water ready and enjoy a few deep breaths before starting. Let go of the tension and be open to learning – a stressed brain is not an efficient one.

Warm up to language lesson success

Some of these are common sense tips to warm up the language learner’s brain. But all of them fall into the category of ‘easily overlooked’. It’s far too easy to say that you haven’t enough time to do them before a lesson on a busy day. But they mostly take just minutes, or can even occur in the background while you do other things.

Work some of these into your routine, and go into your lesson with a primed, ready brain.

Headphones - great for listening to a podcast or ten!

Podcast essentials: mining overseas charts

As a podcast junkie, I’m always looking for new sources and recommendations for foreign language programmes. So I was particularly excited to happen across the website iTunesCharts.net recently.

The site provides iTunes charts across a range of regional stores, including France, Germany and Spain. It lists all digital media, including songs, albums and TV programmes. But most usefully for linguaphiles, it compiles charts of the most popular podcasts in each country too.

It is possible to find this information yourself by switching your store region in  iTunes. However, iTunesCharts.net is quicker and easier if you study any of the clutch of ‘mainstream’ languages: French, German, Italian or Spanish.

Listening material that switches you on

The site addresses a common issue for linguists: finding interesting material in the target language. Not dry, sanitised language for learners, but engaging, entertaining programming in topics that grab our attention: the kind of stuff you’d listen to in your native language. And it’s current, up-to-date, regularly published material that can plug you straight into the culture of your target language country.

Here are direct links to some of its national podcast lists:

They are brilliant places to mine for listening material. Additionally, though, they offer a great way of finding out what’s currently popular where your language is spoken.

Podcast your life!

Podcast listening has been a bigger part of my own language learning strategy than ever in recent months. Instead of listening to programmes in my native language, I’ve tried to replace them with similar material in the target language. I don’t watch TV; instead, I make my foreign podcast picks my entertainment. It’s a conscious effort to bring language into my everyday, and not just the bit of my life labelled ‘learning time’. It’s all about living the language, rather than just studying it.

This is a great strategy particularly for languages in maintenance mode – languages you are already proficient in, but want to keep at a good level. German and Spanish will always be my strongest foreign languages, for example, being my degree languages. But through podcasts, I can actually enjoy keeping them strong and fresh.

Stretch yourself

That’s not to say that beginners can’t also gain a lot from a well-chosen podcast. In my own experience, my Norwegian comes on in fits and starts. I’d say I still hover around a B1/B2 in terms of proficiency. However, I love the NRK podcast Språkteigen. It’s a programme about language aimed at native Norwegian listeners, and it really stretches my comprehension.

But despite not being an advanced speaker, the topic switches me on enough to stay focused and enjoy each episode. Being a favourite topic of mine also helps; I can often guess new words from the context. It’s win-win: I regularly improve my Norwegian, and I learn lots about my favourite topic at the same time!

The iTunesCharts.net site is a real goldmine for the linguist. I now have more podcasts than I can fill my spare time with, but it’s always good to have choices! I hope you find something useful in there too.

 

Podcasts can be a perfect gateway to your own interests in the target language culture

Perfect podcast picks for language learners

The podcast has been a wonderful invention for the linguaphile. Just ten, twenty years ago, language aficionados would need all manner of equipment to tune in to overseas broadcasts. These days, thousands of them are just a click and a download away. All you need is a pair of headphones to immerse yourself in your foreign language, whenever, wherever.

However, as with many facets of modern life, the problem is often too much choice. How do you set about finding suitable native language podcasts as a learner? Some material might seem linguistically beyond your level, for example. And the topic matter is not always guaranteed to switch on your interest, either. News and current affairs programmes in French, for instance, may provide scant fun if you have enough of politics in your regular exposure to home news.

Personal interest as motivator

The best strategy comes in combining both those needs: accessibility and interest. If you hit upon some foreign-language content you are really interested in, a couple of magical things happen:

  1. You feel more motivated to focus on the language through personal interest
  2. You use your existing knowledge of the topic to make educated guesses about the language you don’t know

In short, if current affairs are not your thing, avoid the news podcasts. Even excellent learner resources like Deutsche Welle’s News in Slow German will be useless if you don’t get excited by the news. But if you’re learning French and love Motocross, then you’ll try really hard to get all the details from anything you find on the site Moto Verte!

I’ve seen the personal passion-motivator work for reading, too; as a language teacher, I’d regularly bring in target language magazines I’d picked up abroad. Suddenly, kids who were hard to reach in German class were poring over complicated texts in computer and football magazines, intrigued by the content. What’s more, they were managing to understand it through sheer determination. Personal interest sparks learning – almost by stealth.

Starting point: national broadcasters

When hunting podcasts, you do have to do a little digging to unearth the interesting content hiding behind the ubiquitous current affairs programmes. Fortunately, national broadcasters all over the world create heaps of it, on all sorts of topics. One of the best places to start on the search for the perfect podcast is by finding out the national broadcaster in your target language country; the Wikipedia list at this link is an excellent place to start.

After finding out which organisation produces content in your country of interest, you could just check out their website. Broadcaster websites aren’t always the easiest to navigate, though. And they can be a little overwhelming if you’re still not very confident in the language.

Instead, head to iTunes (or your podcast app of choice), and search for the broadcaster name under podcasts. It should throw out lots of options, like this search under Spanish broadcaster RTVE:

Podcast search on iTunes for RTVE, the Spanish national broadcaster

Podcast search on iTunes for RTVE, the Spanish national broadcaster

Some broadcasters are better than others, admittedly. Spanish learners are in luck, as RTVE has programmes from all walks of life. I love food (come on, who doesn’t?!) as well as health and fitness topics, so one of my personal favourites is weekly journal Alimento y salud (Food and Health). These are fields that many of us know a lot about from our own lives. So even when the language is fast and furious, I can usually fill the gaps with an educated guess.

The format is lively, too; recently, the programme ran a fascinating feature on space cuisine for orbiting astronauts. Great for individual learners, but also worth considering as an interesting listening task for classes!

Off the beaten podcast path

Podcast hunting is perfect for sourcing free, engaging material for off-the-beaten-path languages, too. This can be a major boon, given that listening material specifically for learners can be prohibitively expensive. The student CD to accompany the intermediate Norwegian course Stein på stein, for example, is over £20 – and that’s not including postage from Norway. Instead, a bit of mining can uncover a wealth of listening material for no cost at all.

That free material can be challenging, for sure. After all, it’s intended for native speakers, first and foremost. But if you hit on something you love, it can really switch you on to the target language.

As a Norwegian learner, I’m lucky that Norwegian broadcaster NRK has a great range of special interest programmes. One in particular – Språkteigen – is all about the quirks of language. I honestly can’t think of a better programme for a language geek to be practising Norwegian with!

Podcasts are an invaluable, immersive resource for language learners. I hope some of the tips above provide a good starting point for your own mining. And maybe, along the way, you’ll hit that gem – the foreign language podcast that you become a real fan of. There are few better ways of getting really switched on to your target language culture!

Time is precious

Time to learn? Fitting languages into busy lives

As a language geek, I’m often asked: “how do you find the time?”. My answer: most of the time, I don’t.

Most self-directed learning is an imperfect process. Adults don’t have time to subdivide their day into neat lesson-shaped slots, as others did for us in school. Learning has to fit around sometimes very hectic lives.

Using ‘dead’ time

A strategy I use every day is making use of what I call ‘dead’ time. It’s time standing, sitting, waiting, otherwise just doing very little. These are our ‘engine idling’ moments. Here are some of the things I do when waiting for a train, bus, haircut, or friends to show up for coffee!

Anki decks

The odd few minutes here and there are ideal for Anki flashcards. I make self-testing on Anki a daily tactic, but, like most humans, I’m susceptible to procrastination. Getting this ticked off during ‘down time’ is much better than leaving it until just before bed!

Reading practice

With smartphones, it’s the easiest thing in the world to tap up some news articles to read. You don’t even need to read the whole article – just looking at the headlines in your target language is some great minutes-long language gym. Right now, I’m actively learning Norwegian, and maintaining German and Spanish. A nose at NRK.no, Spiegel.de and ElPais.com is the least I can do to keep them ticking over.

Don’t even have time for that? Then subscribe to a Read Later service like Pocket (my favourite) to queue material for later. These services facilitate perfect browsing and bookmarking for even the busiest linguists. Several services can also recommend potentially interesting articles after learning your preferences.

Socialise

There are myriad social groups for all kinds of interests on Facebook, and other social media. Find a couple that grab you, and lurk for a while. Read what others are posting in your spare moments. When you feel more comfortable, try commenting in the target language yourself. It can be quite a thrilling experience to join a thread for the first time in a foreign language!

Another trick is to search twitter for #yourcountryname. For instance, I sometimes check #Norge or #norsk for Norwegian – you’d be surprised what comes up, and it’s almost all in the target language!

Casting a wider net

Podcasts and spare moments are positively made for each other. The match is so obvious, I’ve left it ’til last. But the trick is not to be a perfectionist. If you only have time for five minutes of a podcast in your target language, it’s still worth it. Don’t think (like I used to) that it’s pointless unless you can sit down and listen to the whole thing.

That said, some language podcasts are made with our fleeting minutes in mind. For a daily dose of listening practice and current affairs, I love ‘news in easy language’ services. Some recommended ones include:

🇫🇷 French: News in Slow French
🇩🇪 German: Langsam gesprochene Nachrichten (News in slow German) by Deutsche Welle
🇮🇹 Italian: News in Slow Italian
🇳🇴 Norwegian: Språkteigen (a show about language – not aimed at new learners, but it’s often easy to guess unfamiliar words as the topic is so familiar!)
🇪🇸 Spanish: News in Slow Spanish
🇨🇳 Chinese: Slow Chinese

Any other favourites, or biggies I’ve missed? Please share in the comments!

Don’t overdo it

Even the most avid efficiency-seekers amongst us shouldn’t downplay the importance of dead time for a bit of rest. Not even the geekiest brain can (or should) be switched on, full steam ahead, 24/7.

I recommend Headspace for ensuring you turn the volume down regularly. It’s a programme of short meditations that fit perfectly into the ‘between moments’ described in this article. The first ten are free, so it’s worth a try!

Fill your spare minutes, but be kind to yourself.
Balance is key for an active, healthy linguaphile brain!