If you’ve been following my language learning journey, you’ll know what a keen mnemonic hunter I am. I experiment with all sorts of tricks for making vocab stick, all of it involving spotting patterns and making connections between words. Some of my favourite techniques include linkword, humour and rhyme. In essence, anything that makes a word or phrase salient – giving it the weight to stand out – is a great memory device.
Death By Flowers
I was lucky this week then, as a pair of Swahili oddities fell into my lap. It’s an unusual correspondence between two quite different words:
- ua (flower)
- -ua (to kill)
First of all, it got me wondering whether they were actually from the same root, but through some twisted process of meaning change, they diverged. Maybe the original sense was ‘bloom’ and ‘kill’ was some metaphoric extension meaning “cause blood to ‘bloom’ (burst forth) from the body”.
I know, I know – what a weird imagination I have. That said, the idea can’t be that weird, as the Proto-Germanic for bleed is sometimes conjectured as arising through that very same metaphor.
Digging Up The Roots
But alas, in Swahili it was too fanciful by far. As it turns out, ua and -ua come from quite separate roots in Proto-Bantu:
Clearly a lot has happened to grind those words down to the same form over the centuries. But that leaves us with a correspondence that can help us tie the two together, and ultimately recall them perfectly. For my own mental image, I’ve constructed the phrase ‘aliwaua na maua‘ (he killed them with flowers), which neatly fulfils the bizarreness criteria for salient vocab memories. Oh – and it rhymes, too! I won’t forget either of those words in a hurry now.
The moral of the tale? Look out for oddities and weird coincidences in your target languages. They’re a gift for making lasting vocab memories.